美华史记|留美学人:许芹的女婿们
纽约市第一中华基督教长老会(The First Chinese Presbyterian Church of New York City)创始人、第一位华人牧师许芹(Huie Kin, 1854-1934),是孙中山先生的至交好友,他慷慨支持孙先生领导的中国民主革命,孙先生每次来纽约,都住在许牧师的教堂宿舍里。
纽约市第一中华基督教长老会(The First Chinese Presbyterian Church of New York City)创始人、第一位华人牧师许芹(Huie Kin, 1854-1934),是孙中山先生的至交好友,他慷慨支持孙先生领导的中国民主革命,孙先生每次来纽约,都住在许牧师的教堂宿舍里。
周崧(1879-1961),著名美国华人企业家和慈善家,被《时代杂志》称为“美国最富有、最知名的华商。”其创办的40家全美一元店(National Dollar Stores)曾在二十世纪相当长的时间里为当地社区提供产品和服务。作为慈善家,他资助的项目包括中华文化中心、中美两地的学校、大学、医院等诸多机构和组织。二战后,他建立了周崧基金会,在他去世后,基金会依然不断回馈社区,成为周崧留给社会的遗产。
洪耀宗,加州首位华人律师,1898年出生在旧金山,父亲曾是修建太平洋中央铁路劳工。洪耀宗于1977年11月去世,享年79岁,生前曾帮助上万名华人取得美国合法身分。
从上世纪六十年代开始,华人移民来到了湾区/硅谷,尤其是八十年代以来,更多的来自大陆。 在过去的40年中,他们中间许多人已经成为高科技企业家/工程师,为硅谷和美国经济做出了巨大贡献。 因为篇幅的关系,这里仅向读者介绍54名行业领军者。
As the fifth richest American in 1984, with 40 patents and 23 honorary degrees, Dr. An Wang was a computer industry magnate, inventor, and philanthropist who founded Wang Labs, which successfully competed with large companies such as IBM in the 1970s and 1980s. In the mid-1940s, after passing the competitive China Overseas Graduate Examination, he was accepted by Harvard University as a Ph.D. student and became a leading figure in the electronics industry in the world. His breakthrough in manufacturing core memory equipment was one of the greatest technological innovations of the last century. His Fortune 500 company Wang Labs, became a market leader in desktop calculators, word processors, and IBM-compatible mainframe computers. Most of his philanthropy was dedicated to strengthening understanding between Chinese and Western cultures and improving the arts, schools, and health care in Boston and surrounding communities in Massachusetts.
一百二十年前,是谁发起了首个美国华人维权组织?
为了争取华人平等权利,是谁奔波于美国各地集会演讲?
是谁在媒体上奋笔疾书揭露那些诽谤污蔑华人之流,并为废除排华法案亲赴国会作证?
又是谁与反华人政客公开论战,甚至不惜与之决斗?
他的名字是王清福,他被称为美国华人里的马丁路德金。华人维权先驱王清福穷其一生引领美国华人争取平等地位。
他不仅亲自办报还于1892年发起并领导了“美国华人平等权利联盟”,他对排华法案进行了不屈不饶的抗争。
作为1984年第五富有的美国人,拥有40项专利和23个荣誉学位的王安博士是计算机工业巨头,发明家和慈善家,他创立了《王安实验室》,在20世纪70和80年代成功地与IBM等大型计算机竞争。
This article introduces the readers to Gerald Chan Sieg, who, in spite of many business titles and career accomplishments, took great pride in being the first Chinese American poet in Savannah, Georgia.
杰拉德·西格一生从事过很多职业,事业上也颇有成就,但令她最引为自豪的是萨凡纳第一位华裔诗人的头衔。她出生于萨凡纳首个华人家庭,时刻牢记自己的文化背景。她的很多诗作都反映了早期华人移民在美国特别是在美国南部的经历,为读者提供一个了解中国移民内心世界的窗口:从反映早期移民的孤独、恋家、乡愁、受歧视,到描述后来华人家业社区兴旺、南部秀丽的风景以及他们对萨凡纳社区所做的巨大贡献。