People/人物

美华史记|传教士也是勇士,爱尔西呼吁废除“排华法”

爱尔西曾在福建传教。1943年国会讨论排华法之前她连续两次投书媒体,有理有据地讲述她支持废除排华法的理由。1940年代,妇女在政治议题上现身第一线还很少。80年前就敢于和华人站在一起,呼吁推翻《排华法》的女性不应该被遗忘。于是我决定赴耶鲁大学查阅她的档案,把她的名字记录在美国华人维权历史中。

美华史记|传教士也是勇士,爱尔西呼吁废除“排华法” Read More »

美华史记|董家捐出五百万美元,我们看到了什么?

在种族压迫的漫漫黑夜里,一颗正义善良的火花有多珍贵?
1939小董在南加州小镇找到一份园丁工作,由于种族隔离法规无法租到房子。焦虑之际,奴隶出身的格斯-爱玛夫妇把自家小房租给小董。85年后,当初农场小屋里长大的董家后代捐出五百万美元给 “非洲裔资源中心” ,并将其命名 “爱玛-格斯” 中心来发扬光大当年汤家的正义善举。

85年后的今天,那间小屋生长的孩子们把卖房子得来的五百万美元捐给加州州立大学,并命名一个 “爱玛-格斯”中心来发扬光大当年汤普森家的善行。

美华史记|董家捐出五百万美元,我们看到了什么? Read More »

美华史记|两位亚洲艺术馆的领军人物竟然出自同一家门

1970年,当方闻开始接手扩建亚洲艺术馆着时,全美国华裔人口还不足44万。
50年后今天,这个数字增长了12倍还多。
2021年,在谈到向大都会捐款1.25亿美元兴建现代艺术博物馆,该馆将冠以他们夫妇的姓名时,唐騮千表示他很清楚他们的(中国)姓氏所显示的意义。

美华史记|两位亚洲艺术馆的领军人物竟然出自同一家门 Read More »

A Compassionate Individual, and First Generation Chinese American Business Tycoon, Thomas Foon Chew (赵灿垣)

Thomas Foon Chew (赵灿垣) was born in Longkou, Guangdong (龙口, 广东) in1889. His father Sai Yen Chew (赵世贤) brought him and his wife to California when he was 8-year-old in 1897 during the period of the Chinese Exclusion Act of 1882 through an expensive work visa specifically designated for Chinese merchants.
Over the next 34 years, the Chew family established three canneries in CA. At its zenith the Bayside Canning Company managed by Thomas Foon Chew was the 3rd largest cannery in the United States employed thousands of cannery workers.[

A Compassionate Individual, and First Generation Chinese American Business Tycoon, Thomas Foon Chew (赵灿垣) Read More »

充满同情心的第一代华裔商業巨子赵灿垣 (Thomas Foon Chew)

赵灿垣(Thomas Foon Chew)1889年出生于广东龙口。在1882年《排华法案》期间,父亲赵世贤(Sai Yen Chew)于1897年他8岁时,通过专门为中国商人提供的昂贵工作签证,将他和他的妻子带到了美国加利福尼亚州。 在接下来的 34 年里 赵氏家族在加州建立了三家罐头厂。在鼎盛时期,由 赵灿垣管理的Bayside Canning Company 成为美国第三大罐头厂,拥有数千名工人。

充满同情心的第一代华裔商業巨子赵灿垣 (Thomas Foon Chew) Read More »

美华史记|废除排华法后,那105个中国人。。。

1882年通过的排华法被废除了,然而美国每年只允许105中国移民进入美国。 这105人的配额是根据什么算出来的?1924年美国制定了移民法。由于美国认定中国人是低劣种族,不配成为美国公民,所以根据1890年美国境内亚洲人口的数量制定了亚洲移民配额。而1890年时美国排华运动已经进行了十多年,口号是“不给华人立锥之地“,所以美国华人人口急剧下降。这105人是根据《排华法》之后的美国华人人数决定的。

美华史记|废除排华法后,那105个中国人。。。 Read More »

美华史记|1943年他们亲赴国会作证阻拦废除排华法

美国妇女“反对任何其他外国入侵”,“几乎所有的中国人都是共产党,中国人来这里是为了毁掉这个国家,外国人是最大的危险,他们在我们本届政府的所有重要职位上都设置了敌人……华人是黄种人,白种人必须与黄种人战斗,如果这个国家 满是黄种人,我必须知道”

–Agnes Waters, 1943年国会听证会发言

“从道德上来说,中国人是地球上最低劣的人口”

–John B. Trevor 1943年国会听证会发言

美华史记|1943年他们亲赴国会作证阻拦废除排华法 Read More »

Historical Record of Chinese Americans | The Hundred-Year Saga of the Yu Family

Yu Beichi (M) was born November 1927 in Taishan county, Guangdong province. Upon graduation from Sun Yat-Sen University in Guangdong, he worked in the Ministry of Labor in Beijing until his retirement. His family consisted of his mother, father, older brother, and younger sister. His grandfather had left in 1907 to work in America. His father, at 15 years of age, followed Yu’s grandfather to America, and afterwards, his older brother, younger sister, and other friends and relatives left in succession. Only he and his mother were left in China. After the establishment of formal diplomatic relations between China and the United States, the author’s son and daughter also left to study in the United States at the end of 1979. After his retirement, the author brought his mother and wife with him to America, thus reuniting the long-separated family. Yu spent 23 years in the United States before returning to Beijing in 2009.

Historical Record of Chinese Americans | The Hundred-Year Saga of the Yu Family Read More »