4月20-21日,纽约大学生创新华人历史剧
NYU戏剧生创新肢体语言生动呈现美国华人历史,新生代的视角,反思和使命感,带你的孩子一起来,让孩子找到更加自信的族裔认同感和归属感。。。。。。
4月20-21日,纽约大学生创新华人历史剧 Read More »
For recommended articles
NYU戏剧生创新肢体语言生动呈现美国华人历史,新生代的视角,反思和使命感,带你的孩子一起来,让孩子找到更加自信的族裔认同感和归属感。。。。。。
4月20-21日,纽约大学生创新华人历史剧 Read More »
In the wake of George Floyd’s killing and a surge in anti-Asian hate crimes amidst the COVID-19 pandemic, Antioch takes the lead as the first city to issue a formal apology. Mayor Lamar Thorpe, who led the initiative, expressed, “Watching the news was agonizing, and I couldn’t help but feel that merely expressing solidarity with different groups isn’t sufficient.” He emphasized the need for tangible action alongside words. [3]
Absolutely.
It’s crucial that Asian Americans take concrete actions to ensure that any recurrence of discriminatory acts against our community is prevented for future generations.
在乔治·弗洛伊德之死和COVID-19大流行期间反亚裔仇恨犯罪激增的背景下,安提奥克成为第一个发布对华裔正式道歉的城市。领导该倡议的市长拉马·索普表示:“看新闻令人痛苦,我不禁感到仅仅对不同群体表达团结、互助是不够的。”他强调了需要在言辞之外采取切实行动的必要性。
绝对的。
对于亚裔美国人来说,采取具体行动确保未来世代不再发生针对我们社区的歧视行为至关重要的。
Edith Maude Eaton, whose pseudonym is Sui Sin Far (Cantonese transliteration of Narcissus), was a Chinese-English biracial female writer. Sui Sin Far’s career included the publication of numerous short stories, countless pieces of journalism, and one book. She may have been the earliest writer of American fiction to have Chinese ancestry.
The Fairy Flower Grifting on the Water Read More »
爱尔西曾在福建传教。1943年国会讨论排华法之前她连续两次投书媒体,有理有据地讲述她支持废除排华法的理由。1940年代,妇女在政治议题上现身第一线还很少。80年前就敢于和华人站在一起,呼吁推翻《排华法》的女性不应该被遗忘。于是我决定赴耶鲁大学查阅她的档案,把她的名字记录在美国华人维权历史中。
美华史记|传教士也是勇士,爱尔西呼吁废除“排华法” Read More »
在种族压迫的漫漫黑夜里,一颗正义善良的火花有多珍贵?
1939小董在南加州小镇找到一份园丁工作,由于种族隔离法规无法租到房子。焦虑之际,奴隶出身的格斯-爱玛夫妇把自家小房租给小董。85年后,当初农场小屋里长大的董家后代捐出五百万美元给 “非洲裔资源中心” ,并将其命名 “爱玛-格斯” 中心来发扬光大当年汤家的正义善举。
85年后的今天,那间小屋生长的孩子们把卖房子得来的五百万美元捐给加州州立大学,并命名一个 “爱玛-格斯”中心来发扬光大当年汤普森家的善行。
美华史记|董家捐出五百万美元,我们看到了什么? Read More »
1970年,当方闻开始接手扩建亚洲艺术馆着时,全美国华裔人口还不足44万。
50年后今天,这个数字增长了12倍还多。
2021年,在谈到向大都会捐款1.25亿美元兴建现代艺术博物馆,该馆将冠以他们夫妇的姓名时,唐騮千表示他很清楚他们的(中国)姓氏所显示的意义。
美华史记|两位亚洲艺术馆的领军人物竟然出自同一家门 Read More »
Thomas Foon Chew (赵灿垣) was born in Longkou, Guangdong (龙口, 广东) in1889. His father Sai Yen Chew (赵世贤) brought him and his wife to California when he was 8-year-old in 1897 during the period of the Chinese Exclusion Act of 1882 through an expensive work visa specifically designated for Chinese merchants.
Over the next 34 years, the Chew family established three canneries in CA. At its zenith the Bayside Canning Company managed by Thomas Foon Chew was the 3rd largest cannery in the United States employed thousands of cannery workers.[
赵灿垣(Thomas Foon Chew)1889年出生于广东龙口。在1882年《排华法案》期间,父亲赵世贤(Sai Yen Chew)于1897年他8岁时,通过专门为中国商人提供的昂贵工作签证,将他和他的妻子带到了美国加利福尼亚州。 在接下来的 34 年里 赵氏家族在加州建立了三家罐头厂。在鼎盛时期,由 赵灿垣管理的Bayside Canning Company 成为美国第三大罐头厂,拥有数千名工人。
充满同情心的第一代华裔商業巨子赵灿垣 (Thomas Foon Chew) Read More »
你给孩子一个春节,她还你一份文化自信。
尊重我们的文化,就是滋养整个社区的文化自信,促进心理健康,凝聚社区,提升跨文化理解,也是践行美国平等,包容及多元文化的价值观。
美华史记|2024龙年,美国华人第239个春节 Read More »